アメリカ英語とイギリス英語アメリカ英語とイギリス英語 アメリカ英語もイギリス英語も同じ英語でありながら、単語の種類やつづり、発音の仕方などいくつかの面で違いがあります。 まず、アメリカ英語とイギリス英語の違いの中で最初に気付くのはやはり発音の違いでしょう。同じ英語表現でもアメリカとイギリスではかなり異なって聞こえます。 たとえば、 I got it. これはアメリカ英語では、「アイガリッ」、イギリス英語では「アイゴリッ」という風に聞こえます。 ところで、イギリス人の中にはこのようなアメリカ人の発音を田舎モノの方言といって馬鹿にしている人が多くいます。またイギリスに留学した経験ある日本人にはこうした考え方を受け売りしている人も結構います。特にイギリス英語をクイーンズイングリッシュとして何か高貴な意味を与えている日本人もいますが、結局日本人が彼等の発音を完璧にマスターできるものではないので、特別な意味を付与することにはあまり意味はないと思います。 逆にアメリカ人の中にはイギリス人の発音の仕方を高飛車で気取っていると捉える人が結構多いようです。実際にアメリカで子供向けのアニメ番組に登場するいじわるなキャラクターの声がイギリス英語訛りだったりすることが結構あるのですが、これはまさにアメリカ人のイギリス人に対する印象を表しているのかもしれません。まあ結局は、お互いさまということなのでしょう。 もちろん、アメリカ英語とイギリス英語の間に優劣などはないと理解している人にとっては、それぞれの英語に対して偏見を持つことはないでしょう。大切なのは、アメリカ英語とイギリス英語のそれぞれの違いを理解することです。お互いの英語に対して真摯な興味を持ったり、魅力を感じる人たちだってたくさんいるのも事実です。 ただ、日本人が英会話を学ぶ際には、学習上の混乱を避けるためにも、どちらの国の英語を身に付けるかは事前に決めた方がいいと思います。これはどちらかというと、英語を書く場合に重要になります。例えば、英語のレポートにアメリカ式のつづりで書かれた単語とイギリス式のつづりで書かれた単語が混じっていると統一性を欠くことになり、読み手を混乱させる要因にもなります。この点において、日本人が英語を学習する際には、アメリカ英語を習得するか、イギリス英語を習得するかを決めることは重要です。 もし、アメリカ英語とイギリス英語の違いについて今までに考えたことがなかった方は、まずはそれぞれの国で製作された映画やテレビドラマなどを見てみてください。何か新しい発見を見出せるかもしれません。
|
