間違いやすい英語表現AffectとEffectの違い 日本人が間違いやすい英単語にaffectとeffectがあります。この2つの単語は一見、非常に似ているばかりでなく、その意味や発音までも似ているために混同しやすく、注意が必要です。 Affectおよびeffectはともに、「影響する」という意味がありますが、アメリカ英語では、affectは動詞として用い、effectは名詞として用いる場合が一般的です。 The anxiety affected his performance. このようにaffectは主に動詞として、「~に影響を与える」という意味で使われます。 一方、effectは名詞の形で「影響、結果、効果」という意味で使われることに加え、「結果をもたらす」という動詞として使われることもあります。 The food you eat has an effect on your health. →これは名詞として使う場合の例 「何かに対してaffectする(動詞)と、effect(名詞)が生じる」と考えると、頭の中が少しすっきりするかもしれません。 ただし逆に、affectを名詞として、effectを動詞として使用する人もいるようですが、この使い方はどちらかというと例外的と考えたほうが妥当でしょう。 実際に、affectは動詞として使用し、effectは名詞として使用する方がしっくりいく場合がほとんどです。
|
